A aprobación por unanimidade da Junta General del Principado de Asturias dunha moción do Partido Popular (PP) para reclamar ao Ministerio de Fomento a oficialidade do topónimo Ría del Eo reabriu unha vella polémica que pareceu enterrar, no 2008, a decisión do Consello Superior Xeográfico de oficializar o termo Ría de Ribadeo para referirse ao estuario. Con todo, a propia defensa da iniciativa dos conservadores desatou outra controversia, ante a tentativa de Vox de boicotear o uso do galego-asturiano, a fala do Occidente de Asturias.
O deputado do PP, Álvaro Queipo, iniciou a súa intervención no Parlamento asturiano, polo que foi interrompido por Ignacio Blanco, do partido de ultradereita, que asegurou “non entender o galego” e esixiu ao representante dos conservadores que expuxese a iniciativa en castelán.
O USO DAS LINGUAS DE ASTURIAS, PERMITIDO NA CÁMARA
Malia que o regulamento permite aos deputados usar as linguas propias de Asturias, o presidente da Junta, Marcelino Marcos, pediu a Queipo que se dirixira aos deputados “de maneira que todos poidan comprendelo”. O deputado popular retomou a súa exposición en castelán.
Les llingües d’Asturies siguen tando perseguíes na @JuntaAsturias. Tol nuestru sofitu a @AlvaroQueipo #OficialidáEnCamín pic.twitter.com/r7Oliayc5k
— Iván Llera (@ivanllera_) November 27, 2019
A DEPUTADA DE UP CRITICA A “CARA DURA” DOS ULTRAS
A polémica reabriuse na quenda de Nuria Rodríguez, deputada de Unidas Podemos, que usou o galego-asturiano para dirixirse á Cámara. Os representantes de Vox, neste caso Sara Álvarez Rouco, tentaron boicotear de novo o uso da fala, asegurando non comprender o idioma.
Ante a petición, de novo, de Marcos para que utilizase o castelán, a representante de Unidas Podemos prometeu traducir a posteriori o exposto, pero finalmente negouse e continuou ata o final no mesmo idioma.
Parte (2/2) pic.twitter.com/gHw9wfU7Lw
— El Doctor ⌛ #Oficialidá (@_eldoctor_) November 27, 2019
Así, concluíu que “hai que ter cara dura” para “dicir que se defende á xente do Occidente de Asturias sen falar a lingua dos traballadores e das gandeiras da zona” e, á hora de debater as propostas parlamentarias, “asegurar que non sabemos falar o mesmo idioma”.